Buenas,
Tengo planeado trasladarme al Reino Unido en breve y tengo una hija de 7 años llamada Belén.
Es el nombre que usa habitualmente y honradamente no nos gustaría tener que cambiarlo.
Problema, en inglés suena igual a "Bell end", que es como se conoce al glande en el Reino Unido (http://en.wiktionary.org/wiki/bell-end) y sé por mi hermana que vive allí y tiene una amiga que se llama igual que es un problema en su día a día.
Lo último que nos gustaría es trasladar la niña al extranjero, colegio nuevo, idioma nuevo y compañeros nuevos, y que tenga que aguantar burlas o bullying por el nombre.
Habíamos pensado en añadirle un nombre al que ya tiene y hacerlo compuesto, y por lo que vemos hay un supuesto de posibles daños psicológicos, pero no sé cómo es esto de factible ni los requisitos o documentación necesaria.
Ha estado mi mujer en el Registro Civil esta mañana y la persona que la ha atendido le ha dicho que si no es porque use otro nombre habitualmente que no se puede.. No sé si es que no sabe que hay otros supuestos (como por ejemplo traducción a una lengua oficial del estado, que esto me parece que sería más fácil, quizá se lo podría cambiar al catalán que se dice Betlem, y por lo menos le ahorro el problema), o bien porque no se dan estos casos.
Creo que no es la pregunta habitual. Veo que lo normal es que la gente quiere cambiarse a uno nombre distinto porque es el que usa, y a nosotros parece que no nos queda otro remedio.
Les agradecería de verdad cualquier aclaración, es algo que nos tiene bastante preocupados.
Gracias y un saludo,
Jaime P.
Cambio de nombre por traslado al extranjero y coincidencia con palabra malsonante
Reglas del Foro
1.- Utiliza la BUSQUEDA: Posiblemente ya está contestada tu duda
2.- Un NUEVO TEMA para cada cuestión distinta
3.- Tus dudas, ponlas en el foro correspondiente: Así podremos tener un mejor orden de los temas.
4.- Respeta a los demás usuarios y las Normas Generales. Puedes consultarlas Aquí
5.- No escribas todo en Mayúsculas, parecerá QUE GRITAS
6.- El título del tema, que sea claro, que se entienda la duda que planteas,
7.- Los temas de título como Ayuda Urgente, Tengo un problema y similares, que no identifican tu duda, serán automáticamente borrados por los miembros.
1.- Utiliza la BUSQUEDA: Posiblemente ya está contestada tu duda
2.- Un NUEVO TEMA para cada cuestión distinta
3.- Tus dudas, ponlas en el foro correspondiente: Así podremos tener un mejor orden de los temas.
4.- Respeta a los demás usuarios y las Normas Generales. Puedes consultarlas Aquí
5.- No escribas todo en Mayúsculas, parecerá QUE GRITAS
6.- El título del tema, que sea claro, que se entienda la duda que planteas,
7.- Los temas de título como Ayuda Urgente, Tengo un problema y similares, que no identifican tu duda, serán automáticamente borrados por los miembros.
-
- Mensajes: 5
- Registrado: 11 Mar 2014, 16:24
-
- Mensajes: 7185
- Registrado: 17 Jul 2008, 22:48
- Agradecido : 49 veces
- Agradecimiento recibido: 48 veces
- Género:
Re: Cambio de nombre por traslado al extranjero y coincidencia con palabra malsonante
En muchos registros civiles se suele afirmar eso mismo de forma totalmente errónea.JaimeP escribió: y la persona que la ha atendido le ha dicho que si no es porque use otro nombre habitualmente que no se puede..
El Juez Encargado del registro civil del domicilio sólo tiene competencia para resolver un expediente de cambio de nombre por el usado habitualmente, pero el Ministerio de Justicia la tiene cuando lo que se solicita es precisamente lo contrario; que se cambie un nombre del que no se puede demostrar habitualidad en el uso.
Así que búsquese usted un abogado o conocido que le sepa redactar un escrito solicitando iniciar un expediente de cambio de nombre cuando no se puede demostrar habitualidad en el uso, se envía al Ministerio y en unos meses la DGRN resolverá (por delegación del Ministro) y se lo concederá. Salvo que sea un nombre inadmisible según la legislación registral española.
-
- Mensajes: 5
- Registrado: 11 Mar 2014, 16:24
Re: Cambio de nombre por traslado al extranjero y coincidencia con palabra malsonante
Muchas gracias, lo intentaremos así. Nos parece mejor opción añadirle un nombre que cambiarlo, para nosotros seguirá siendo el de siempre.
-
- Mensajes: 7185
- Registrado: 17 Jul 2008, 22:48
- Agradecido : 49 veces
- Agradecimiento recibido: 48 veces
- Género:
Re: Cambio de nombre por traslado al extranjero y coincidencia con palabra malsonante
Cuando dije "se envía al Ministerio" me refiero a que el expediente se inicia y se tramita en el registro civil de su domicilio, y será éste mismo registro quien lo remitirá luego a la DGRN para ser resuelto.
-
- Mensajes: 5
- Registrado: 11 Mar 2014, 16:24
Re: Cambio de nombre por traslado al extranjero y coincidencia con palabra malsonante
Sí, gracias, ya lo había entendido.
-
- Temas similares
- Respuestas
- Vistas
- Último mensaje
-
- 4 Respuestas
- 173 Vistas
-
Último mensaje por VicenteR
-
- 7 Respuestas
- 1986 Vistas
-
Último mensaje por Eva81
-
- 0 Respuestas
- 126 Vistas
-
Último mensaje por musoleta
-
- 1 Respuestas
- 243 Vistas
-
Último mensaje por FLORES
-
- 17 Respuestas
- 7123 Vistas
-
Último mensaje por MENCHU ALBENCA
-
-
Añadir segundo nombre a nombre ya cambiado una vez
por Usuario borrado 17270 » » en Cuestiones de Nombres y Apellidos - 5 Respuestas
- 2745 Vistas
-
Último mensaje por Davidunaik
-
-
- 1 Respuestas
- 1402 Vistas
-
Último mensaje por kárbiko
-
- 5 Respuestas
- 7935 Vistas
-
Último mensaje por VicenteR