Cambio de nombre de mi hija por traduccion al ingles al vivir en Reino Unido

Reglas del Foro
1.- Utiliza la BUSQUEDA: Posiblemente ya está contestada tu duda
2.- Un NUEVO TEMA para cada cuestión distinta
3.- Tus dudas, ponlas en el foro correspondiente: Así podremos tener un mejor orden de los temas.
4.- Respeta a los demás usuarios y las Normas Generales. Puedes consultarlas Aquí
5.- No escribas todo en Mayúsculas, parecerá QUE GRITAS
6.- El título del tema, que sea claro, que se entienda la duda que planteas,
7.- Los temas de título como Ayuda Urgente, Tengo un problema y similares, que no identifican tu duda, serán automáticamente borrados por los miembros.
Responder

Topic Author
JaimeP
Mensajes: 5
Registrado: 11 Mar 2014, 16:24
    Windows 10 Chrome

Cambio de nombre de mi hija por traduccion al ingles al vivir en Reino Unido

Mensaje por JaimeP »

Buenas tardes,

Llevamos casi cinco años viviendo en el Reino Unido y ya con casa comprada y planes de quedarnos aqui a futuro (como podreis ver, mi teclado no tiene tildes, disculpas por adelantado).
Desde que llegamos mi hija lleva usando la traduccion al ingles de su nombre (Beth), ya que su nombre en castellano, Belen, suena al pronunciarse igual que "bell end", que es la forma en argot para referirse al prepucio.

El problema es que en todo documento oficial aparece su nombre en castellano, y cada vez que da con alguien que lee el nombre en el colegio porque no la conocen personalmente, pues aparecen las tipicas risas y le da vergüenza.

He visto en la web del consulado que se puede solicitar el cambio a traves de ellos, y piden un escrito y algún documento que lo pruebe, y lo que no se es como se debe redactar el escrito, si hay algun modelo para ello, y que documento podria aportar, ya que obviamente con 12 años no tiene casi documentacion y en la que tiene aparece su nombre oficial. Cualquier otra ayuda o consejo con los tramites tambien es bienvenida.

Gracias y un saludo,

Jaime

Javier2749c
Mensajes: 3117
Registrado: 31 Ene 2009, 15:47
Agradecido : 14 veces
Agradecimiento recibido: 187 veces
    Windows 7 Chrome

Re: Cambio de nombre de mi hija por traduccion al ingles al vivir en Reino Unido

Mensaje por Javier2749c »

¿Y lo que quieres es que aparezca Beth en sus documentos ingleses? ¿O quieres que cambie su nombre en España porque en otro idioma su nombre español suena a otra cosa?

Topic Author
JaimeP
Mensajes: 5
Registrado: 11 Mar 2014, 16:24
    Windows 10 Chrome

Re: Cambio de nombre de mi hija por traduccion al ingles al vivir en Reino Unido

Mensaje por JaimeP »

Quiero cambiar el nombre en España para cambiar el pasaporte y ya asi tener todos los documentos en el Reino Unido con el nombre correcto. De momento la nacionalidad sigue siendo unicamente española, asi que no hay documentacion inglesa como tal, salvo inscripcion en el colegio o en el medico, por ejemplo.

Javier2749c
Mensajes: 3117
Registrado: 31 Ene 2009, 15:47
Agradecido : 14 veces
Agradecimiento recibido: 187 veces
    Windows 7 Chrome

Re: Cambio de nombre de mi hija por traduccion al ingles al vivir en Reino Unido

Mensaje por Javier2749c »

Pues en ese caso creo que solamente probando el uso habitual, porque cambiarlo por decoro por cómo suena en otro idioma no creo que sea posible.
Responder
  • Temas similares
    Respuestas
    Vistas
    Último mensaje

Volver a “Otros Trámites en el RC”