Página 1 de 1

Cambio de nombre de mi hija por traduccion al ingles al vivir en Reino Unido

Publicado: 17 Jul 2019, 21:57
por JaimeP
Buenas tardes,

Llevamos casi cinco años viviendo en el Reino Unido y ya con casa comprada y planes de quedarnos aqui a futuro (como podreis ver, mi teclado no tiene tildes, disculpas por adelantado).
Desde que llegamos mi hija lleva usando la traduccion al ingles de su nombre (Beth), ya que su nombre en castellano, Belen, suena al pronunciarse igual que "bell end", que es la forma en argot para referirse al prepucio.

El problema es que en todo documento oficial aparece su nombre en castellano, y cada vez que da con alguien que lee el nombre en el colegio porque no la conocen personalmente, pues aparecen las tipicas risas y le da vergüenza.

He visto en la web del consulado que se puede solicitar el cambio a traves de ellos, y piden un escrito y algún documento que lo pruebe, y lo que no se es como se debe redactar el escrito, si hay algun modelo para ello, y que documento podria aportar, ya que obviamente con 12 años no tiene casi documentacion y en la que tiene aparece su nombre oficial. Cualquier otra ayuda o consejo con los tramites tambien es bienvenida.

Gracias y un saludo,

Jaime

Re: Cambio de nombre de mi hija por traduccion al ingles al vivir en Reino Unido

Publicado: 18 Jul 2019, 03:07
por Javier2749c
¿Y lo que quieres es que aparezca Beth en sus documentos ingleses? ¿O quieres que cambie su nombre en España porque en otro idioma su nombre español suena a otra cosa?

Re: Cambio de nombre de mi hija por traduccion al ingles al vivir en Reino Unido

Publicado: 18 Jul 2019, 10:09
por JaimeP
Quiero cambiar el nombre en España para cambiar el pasaporte y ya asi tener todos los documentos en el Reino Unido con el nombre correcto. De momento la nacionalidad sigue siendo unicamente española, asi que no hay documentacion inglesa como tal, salvo inscripcion en el colegio o en el medico, por ejemplo.

Re: Cambio de nombre de mi hija por traduccion al ingles al vivir en Reino Unido

Publicado: 18 Jul 2019, 20:43
por Javier2749c
Pues en ese caso creo que solamente probando el uso habitual, porque cambiarlo por decoro por cómo suena en otro idioma no creo que sea posible.